переходите на темную сторону, у нас печеньки!(с) //「殺して...」と微笑みながら頬に触れた(c)Gackt
Японская версия Люцифера

:facepalm:

@темы: Группа SHINee, аудио: single

Комментарии
22.09.2011 в 00:19

:facepalm2:
22.09.2011 в 00:21

Кто с мечом к нам придёт - того и мордой об стенку! Обиваю двери кожей заказчика.
мама, роди меня обратно. я подглядывать не буду.............:facepalm3:
22.09.2011 в 00:23

91. (ninety-one is the natural number following 90 and preceding 92)
нормально, звучит как частушки :D
22.09.2011 в 00:28

Кто с мечом к нам придёт - того и мордой об стенку! Обиваю двери кожей заказчика.
все кажется, что это не японский, а какой-то азербайджанский язык:crztuk:
22.09.2011 в 00:46

это не японский, а какой-то азербайджанский язык
Точно! То-то я думаю, что что-то не то ХDD
22.09.2011 в 00:58

I like K-pop for the music (с)
:heart:
22.09.2011 в 01:01

Чтобы играть, нужно знать правила. Чтобы выигрывать, нужно уметь эти правила обходить (с)
Албанский с польским и португальским ><
22.09.2011 в 02:41

[Оппа чакама] [Опоздает кто-нибудь, вроде Джидрэгона (с)] [Born to be part of the world~]
iveco, Плюсадин я тоже так подумал хД
Реально будто они на арабском поют и турецким подпевают О_о
22.09.2011 в 07:19

pedo-hyeong: яростно практикующий гей или пока еще просто би-любознательный? // пафосная сучка (с) FUCK YEAH!
я посмотрю у нас все такие эксперты в японском =)
нормально звучит, не понимаю почему все так придираются.
22.09.2011 в 11:40

Кто с мечом к нам придёт - того и мордой об стенку! Обиваю двери кожей заказчика.
evilsin, да смешно потому что:laugh::laugh::laugh:
22.09.2011 в 15:48

pedo-hyeong: яростно практикующий гей или пока еще просто би-любознательный? // пафосная сучка (с) FUCK YEAH!
Ран Фуджимиевич
ну да, не грустно =) но могло бы быть хуже. хотя я вообще не уважаю японские перепевки, даже если они хорошие получаются.
22.09.2011 в 19:40

Кто с мечом к нам придёт - того и мордой об стенку! Обиваю двери кожей заказчика.
просто изначально песни пишутся под один конкретный язык, и они не звучат хорошо на других языках. ну либо переводчики плохо постарались. примерно как с Миротиком от ДБСК - корейский вариант отлично звучит, но вот японский и китайский - боже упаси. как вспомню это "ни я во чо чу" в китайском варианте, так смеюсь до слез просто. Хотя, О Джун бан хаб и Парпл лайн, к примеру, отлично звучат и на корейском, и на японском.
22.09.2011 в 19:51

pedo-hyeong: яростно практикующий гей или пока еще просто би-любознательный? // пафосная сучка (с) FUCK YEAH!
Ран Фуджимиевич
мне кажется, что здес еще играет фактор привыкания =)
и, кстати, текст не переводят, скорее пишут новый, но со схожим смыслом.
22.09.2011 в 20:09

Кто с мечом к нам придёт - того и мордой об стенку! Обиваю двери кожей заказчика.
скорее пишут новый, но со схожим смыслом.
да, я тоже это имела ввиду, просто неправильно выразилась.
в любом случае, что-то получается хорошо, а что-то не очень, тут уж не угадаешь. ну и на всех не угодишь, да:gigi:
15.10.2011 в 12:34

I have ROMANTIC in my heart... ©SHINee "Romantic" | ♪ blingHyun ♪
Как вижу не только мы с  So cute Taemin немного споткнулись о язык. Местами действительно не совсем на японский похоже, но когда смотришь в текст, то всё становиться на свои места. Но лично я могу немного и возрадоваться - японский гораздо проще воспринимаю, теперь петь её легче будет.:yes: